€25.00
9 na sklade
ISBN : 978-80-89869-13-8
POPIS:
Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina
sme vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra
Sergejeviča Puškina.
Diela tohto geniálneho ruského básnika a
spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do
slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v
súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách
tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov.
Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum
Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin
patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia,
nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry.
Slovenskej kultúrnej
verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho
Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri
časti. V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok
zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj
slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za
dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z
dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho
vyhnanstva. Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k
rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila – Pri Lukomorí dub zelený, kde – ako
autor píše, je …ruský duch…a…vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá
nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy
ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou
poéziou a folklórom. Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz
nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou,
Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom
Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba
diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne
spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako
básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi.
Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách,
ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou
hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov
ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij,
ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho
múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú
vďaku.
Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je
určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po
toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje –
zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a
poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky
vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských
slovanských národov – národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa
nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
Vydavateľstvo: Nitrava s.r.o.
Rok vydania: 2019
Počet strán: 251
Jazyk: slovenský, ruský
Väzba: V8
Rozmer: 210×297 mm